Although o Though

¿Although o though? – Son dos palabras que comparten muchas similitudes pero también algunas diferencias. En la lección de hoy vamos a abordarlo todo - ¡Vamos!
Although o Though — ¿Cómo usamos estas palabras en inglés?
¿Although o though? – Son dos palabras que comparten muchas similitudes pero también algunas diferencias. En la lección de hoy vamos a abordarlo todo.
¡Vamos!
Para empezar, echemos un vistazo al «though» en las siguientes oraciones.
- We played badly, but it was a good game though.
- Think first, though, about your behaviour.
- We can’t see the concert tonight – but I wanted to go though!
- Though I was upset, I managed to feel better later.
- Daniel’s class was not so great though he could still finish it.
- Though you made me pay there will be no hard feelings.
¿Cómo podemos saber utilizar correctamente la palabra “though”? Eso es lo que aprenderemos en la lección de hoy.
Miremos las primeras tres oraciones anteriores con «though»
En las primeras tres frases de antes,
- We played badly, but it was a good game though.
- Think first, though, about your behaviour.
- We can’t see the concert tonight – but I wanted to go though!
“Though” funciona como un adverbio que usamos para hacer que lo que decimos suene menos fuerte o no tan importante. Por ejemplo, si repetimos las frases anteriores sin «though», el significado general sigue siendo correcto, pero más directo y más fuerte. Dicho esto, no debes usar “though” todo el tiempo, sólo cuando quieras que algo sea menos directo.
Though – es un adverbio con el significado de ‘no obstante’ o ‘sin embargo’ para suavizar lo que quieres decir
- It’s a great day for our teams, and them, though.
- I would like to say, though, that you haven’t got enough evidence for the case.
- The funniest thing, though, is that you don’t seem to understand it.
Mas directo y fuerte (sin “though”)
- We played badly, but it was a good game.
- Think first about your behaviour.
- We can’t see the concert tonight – but I wanted to go!
Entonces, usamos “though” para suavizar lo que queremos expresar para sonar un poco menos directo.
Es importante tener en cuenta que no es necesario utilizar “though” todo el tiempo. Úsalo cuando sientas la necesidad.
Por ejemplo,
Con y sin “though”
Más directo e importante | Menos directo e importante |
---|---|
It’s unfortunate because I wanted to see you. | It’s unfortunate because I wanted to see you though. |
We have never been to Ireland. | We have never been to Ireland though. |
Though — tiene otro significado
En nuestro ejemplo inicial del comienzo de la lección, en las últimas tres oraciones,
- Though I was upset, I managed to feel better later.
- Daniel’s class was not so great though he could still finish it.
- Though you made me pay there will be no hard feelings.
Aquí, la palabra “though” funciona como conjunción y no como adverbio.
Las conjunciones son palabras que conectan palabras o frases
Entonces, en estos ejemplos, usamos “though” (que funciona como una conjunción) para hacer que una parte de la oración sea más importante que la otra.
Analicemos las oraciones anteriores donde “though” está funcionando como una conjunción para que puedas entender mejor.
- Though I was upset, I managed to feel better later.
Usamos la conjunción “though” para decir que “despite feeling upset”, “she still managed to feel better”, de ahí la parte más importante “feel better”.
- Daniel’s class was not so great though he could still finish it.
“He could still finish it” es lo importante, y sucedió a pesar de “the class not being so great”.
Por último, en,
- Though you made me pay there will be no hard feelings.
Usamos la conjunción “though” para hacer la frase “you made me pay” menos fuerte que “there will be no hard feelings”. Entonces, queremos poner énfasis en la declaración deseada “there will be no hard feelings”.
Además, también puedes utilizar “although” y “though” de manera intercambiable cuando estás usando “though” como una conjunción. Eso es cuando “though” está funcionando como una conjunción, también puedes usar “although” – ¡Ambos significan lo mismo!
Sin embargo, “although” no puede igualar “though” cuando “though” actúa como un adverbio, que utilizamos para suavizar lo que queremos decir.
Por ejemplo, puedes decir:
- Football is fun though = correcto.
Aquí, “though” = adverbio)
Pero no puedes decir:
- Football is fun although = incorrecto.
En este último caso, no podemos utilizar la conjunción “although” porque necesitamos un adverbio, no una conjunción. Entonces, “although” no puede funcionar como adverbio, sólo como conjunción.
Although o though como conjunciones
- Although he’s being dishonest about the case, we’re going to have to side with him.
- Though I was born in Canada, I still retain my American citizenship.
- We would love to see you this weekend, though we’ll only be able to stay for a short time because we’re busy.
- I’ll come around tonight, although I’m feeling a little sick.
Though o although — Resumamos
Podemos usar “though” como adverbio para suavizar lo que decimos, y podemos usar though o although como una conjunción para hacer que una parte de una oración sea más importante que la otra parte.
Recuerda, las conjunciones conectan cláusulas, oraciones y palabras.
Además, las conjunciones comunes en inglés son: y, porque, o, ni, etc.
Entonces, si te ha gustado esta lección y has visto nuestro video, ¿te importaría darnos un “me gusta” y “suscribirte”? ¡Ayuda a nuestro canal!